Never a dull day

One of the advantages of my work is that no two days are ever the same. The fact I offer a range of services across a wide variety of fields means that there is never a dull day in the office, while also ensuring that I’m constantly kept on my toes.

To give you a little insight into my workload, here’s a rundown as to what I’ve been up to over the last couple of weeks, a bit of everything I think you’ll agree! So my translation work has been a bit up and down of late (also due to Covid-19, but the workload will always vary from month to month) but recent projects have related to fashion and lingerie, wall and flooring solutions, hotel web materials, the environment and ‘green’ thinking, communications case studies, cars bikes & motorsport, skiing, and even a social media campaign for a restaurant. While some of these are fairly straight-forward in terms of content, others require a greater degree of localisation to fit the target market, which might be any English-speaking country. Some jobs take less than 30 minutes, while others will keep me busy for a week. And while certain fields are specialisations of mine, motorcycling being a case in point, others call for significant amounts of research due to what is perhaps more technical terminology. One thing is certain, and that is that a translator is constantly learning new things about an almost infinite range of subjects!

One of my current daily tasks involves the translation of articles for an Italian motorsport website, which also serves to keep me updated as to what is going on across the various motorcycling championships. And then, on the communications side, I can often be found drafting press releases for teams competing in the Superbike World Championship and various national series, as they test ahead of the (delayed) 2021 season start.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA


four × three =

en_GBEnglish
Scroll to Top