- Service
Translation & Localisation
TRANSLATION & LOCALISATION
A highly qualified translator, I have built up extensive experience over the last two decades.
I am proud to provide businesses and private clients with high-quality English language texts and translations (from Italian/Spanish/French into English). I am lucky enough to be able to do a job that I love while clients benefit from my significant experience, passionate approach and wide-ranging skillset. I can help companies, large and small, make a splash on the international market with high-impact English communications, whether a corporate website, marketing materials or technical manual.
Having worked in-house for important international firms such as Ducati and Alpinestars and educational establishments of the calibre of University College London, Università di Bologna and EF before ‘going freelance’, translation clients also benefit from my extensive PR and communications knowledge.
Much has changed since I took my first steps as a translator, not least the industry itself. But my significant experience means that I have been able to adapt, update and extend my offer to suit the needs of my clients and to suit the current climate. I am as happy drafting content as I am translating it, and whether we’re talking travel & tourism, ceramics, cars, lifestyle, or fashion (for example), you can be sure that I’m comfortable with the subject matter being sent by way.
I also continue to update my skillset year on year, with courses in journalism, social media marketing and copywriting helping to hone my English writing skills, fundamental when it comes to translating and localising content for so many different clients.
I am proud to provide businesses and private clients with high-quality English language texts and translations (from Italian/Spanish/French into English). I am lucky enough to be able to do a job that I love while clients benefit from my significant experience, passionate approach and wide-ranging skillset. I can help companies, large and small, make a splash on the international market with high-impact English communications, whether a corporate website, marketing materials or technical manual.
Having worked in-house for important international firms such as Ducati and Alpinestars and educational establishments of the calibre of University College London, Università di Bologna and EF before ‘going freelance’, translation clients also benefit from my extensive PR and communications knowledge.
Much has changed since I took my first steps as a translator, not least the industry itself. But my significant experience means that I have been able to adapt, update and extend my offer to suit the needs of my clients and to suit the current climate. I am as happy drafting content as I am translating it, and whether we’re talking travel & tourism, ceramics, cars, lifestyle, or fashion (for example), you can be sure that I’m comfortable with the subject matter being sent by way.
I also continue to update my skillset year on year, with courses in journalism, social media marketing and copywriting helping to hone my English writing skills, fundamental when it comes to translating and localising content for so many different clients.
I appreciate that every customer is different and that the approach to marketing and communications varies from nation to nation. I therefore work closely with each client to ensure that texts are suitably localised to fit their target, for the best possible end result.
SECTORS IN WHICH I SPECIALISE
- Automotive
- PR & marketing
- Motorsport
- Fashion
- Travel & Tourism
- Technical
- Ceramics
- Luxury Goods
TEXTS I TRANSLATE
-
Marketing materials &
catalogues - Web content
-
Technical documents &
manuals -
Press releases, kits and
presentations - Books
